10 клас

19 квітня 2021 року

Доброго дня, діти.

Два уроки поспіль ми будемо вивчати тему "Медіагігієна".

Спочатку опраюйте теоретичний матеріал за посиланням:

Теоретичний матеріал

Виконай завдання 1

Схарактеризуй неоднозначність та суперечність впливу інформаційно-комунікаційних технологій на людину (заповни таблицю)

 

Ресурси

Ризики

Компютерні програми

 

 

Інтернет

 

 

Мобільний звязок

 

 

Соціальні мережі

 

 


 12 квітня 2021 року

Доброго дня, діти.

У нас сьогодні модульно-тематична атестація.

Пройдіть опитування перейшовши за посиланням: 

Атестація

Успіхів вам!

 

5 квітня 2021 року.

Доброго дня. Сьогодні ми продовжуємо вивчати тему "Екранна мова"

На минулому уроці ви дізналися, що одиницею екранної мови є кадр. У вас було завдання розкадрувати мультфільм "Колобок". Зараз я пропоную вам розкадровку, яку зробив ваш однокласник Міша.

Вам потрібно перевести екранну мову в літературну. Тобто назвати кадри, які ви бачите так, щоб вийшла розповідь. Але уявіть, що казку ви не знаєте і вперше бачите ці кадри. Свої назви до кадрів запишіть у зошиті, сфотографуйте та надішліть у приват. Або просто напишіть у повідомлення.











А чим же ще відрізняється екранна мова від літературної? А ось чим:

  1. Усі дієслова повинні мати форму теперішнього часу. Адже глядач дивиться на екран зараз. Він не думає, чи знімався матеріал тиждень або століття тому, чи відбувається пряма трансляція.
  2. Не існує загальних фраз чи понять. Для того, щоб сказати глядачеві фразу «Він читає багато цікавих книжок», необхідно в кадрі показати домашню бібліотеку, щоб глядач міг прочитати назви книжок та їх авторів
  3. Монтажна мова використовується для передачі почуттєво-емоційної, а не інтелектуальної інформації. Глядач має відчути себе причетним до подій на екрані, тому режисери придумують метафори, абстрактні образи.
  4. Дія та ознаки об’єкта в монтажній мові невід’ємні від самого об’єкта. Неможливо зняти рух сам по собі, якщо не показати ні об'єкт, який рухається, ні те, повз що рухаються об'єкт. На жаль, гоголівський опис тихої української ночі на екрані не можна відтворити. Глядач побачить лише вечірнє небо, вечірні дерева, але не більше.
  5. Якості об’єкта на екрані можна передати лише через порівняння з іншим об'єктом. Як глядач зможе відрізнити великий будинок від маленького? Перераховуючи поверхи? Ні! Щоб емоційно було можливо сприйняти великі розміри будинку, режиссер має дати ключі для порівняння: інший будинок – людина – комашка – спогади про цей будинок інших героїв.
  6. Перед створенням відео необхідно скласти розкадровку. Це схоже на план тексту.
  7. Не можна порушувати логічний ряд монтажних фраз. Глядач сприймає те, що бачить на екрані, у склеєних кадрах не як послідовність, а як одночасність дії.
  8. Екранний час більш спресований, ніж реальний. Кожне склеювання кадрів глядач сприймає як часову купюру. Тому якщо показати три коротких кадри, то екранного часу пройде більше, ніж в одному, хоч би він і тривав удвічі довше. До того ж час у кадрі тече швидше, чим більш насичений він подіями.
  9. Екранна мова дозволяє звичайний текст відтворити за допомогою художніх ефектів по-іншому. Л.М.Толстому, можливо, для певного опису необхідно було б розділ твору, а режисеру – менше хвилини.
  10. Для розуміння смислу монтажної фрази порядок кадрів має принципове значення. Перестановка кадрів може не просто змістити акценти, а й змінити смисл фрази на протилежний.
  11. Точне прочитання монтажних фраз залежить ще й від їх змісту, ракурсів, побудови композиції, планів, освітлення, кольорів тощо. Усі ці елементи впливають на адекватність емоційного прочитання монтажної фрази. Запам’ятайте головне правило монтажу: А+ Б не дорівнює Б+А.
  12. В екранній мові існує не тільки лексика та граматика, а й своя орфографія та пунктуація. Є кадри-крапки, кадри-запитання, окличні кадри. Наприклад, крупний план чи перехід на загальний план – це крапки в кінці монтажних фраз.
  13. У кожній монтажній фразі має бути певна недосказаність, недодання інформації – як основний прийом підтримання інтересу глядача. Кадр має обрізатись за мить до того, як глядач до кінця прочитає його.
На наступному уроці у вас буде модульно-тематична атестація. До наступних зустрічей!

29 березня 2021 року.

Доброго дня, діти. Ми продовжуємо з вами вивчати тему "Еранна мова"

Сьогодні ми ознайомимося з поняттям "екранна мова" та почнемо вивчати чим вона відрізняється від літературної мови.

Для початку давайте виконаємо вправу "Погляд на світ".

Виберіть праворуч і ліворуч від себе помітні предмети. Подивіться на один з них і спробуйте перевести погляд на інший по величезній дузі (через небо або стелю), намагаючись щоб очі рухалися рівно і повільно. Чи вдалося вам це?

В цій властивості нашого зору прихована іще одна таємния популярності кінематографа. Ми бачимо світ різко, ривками, нам постійно потрібно переводити погляд оцінюючи, порівнюючи, зіставляючи. І тому зміна кадрів у кіно сприймається нами легко і природно.

На екрані ми дивимося на світ чужими очима, самі того не усвідомлюючи. І чужий погляд ретельно обираючи, на що ми будемо дивитися, змушує нас плинути  за сюжетом, створюючи особливий світ - світ екранної дії.

Кіно - це насамперед мистецтво розповідати історії на екрані. Мова екрану стає нам звичною і зрозумілою з дитинства. Але не так легко, як може здатися на перший погляд, навчитись дивитися кіно. І ще складніше - побачити все те, що становить справжній зміст і багатство фільму.

Екранна мова - специфічне сполучення візуальних та звукових образів розраховане на сприйняття аудіовізуального ряду із віднаходженням у ньому особливого змісу.

Монтажна (екранна) мова існує вже майже сто років. Звичайно, у порівнянні з літературною мовою це лише мить. Але й за одне століття, використовуючи досвід інших мистецтв, було зібрано багато монтажних прийомів.

Одиниця нашої мови – це слово. Одиниця екранної мови – кадр. Кадри складаються в монтажні фрази, які являються ніби абзацами картини. Декілька монтажних фраз утворюють епізод (велика смислова та емоційна частина фільму).

Щоб краще зрозуміти, як відбувається розкадровка фільму, ми з вами зараз спробуємо розділити на кадри всім відому казку "Колобок". У вас на це є 20 хвилин.

Для цього у зошити малюєте прямонутники, такі, як маленькі телевізори. Кожен прямокутник - це кадр для окремого малюнка-розповіді.

Хочу вам нагадати, що особливість нашого зору така, що у ширину ми бачимо більше ніж у висоту, приблизно 4:3, саме тому, наші телевізори прямонутні а не квадратні або круглі.

Ваші малюнки можуть бути умовними і особливих художніх здібностей вам для малювання не знадобиться. Головна мета - показати історію пригод персонажа.

Кожний малюнок має номер. Їх повинно бути не менше 10.

Після того, як намалюєте - сфотографуйте кожен малюнок окремо і вишліть мені у приват.

На наступному уроці ми по ваших малюнках напишемо нову історію Колобка.

Чекаю на ваші відповіді. 

До зустрічі!


15 березня 2021 року.

Доброго дня, діти.

Сьогодні ми з вами почнемо вивчати тему "Екранна мова". І вивчати ми її будемо протягом чотирьох уроків.

На сьогоднішньому занятті ви ознайомитеся з видами кіномистецтва та історичною ретроспективою виникнення та розвитку української анімації.

А чи знаєте ви,що кінематограф - це також один із видів мистецтва. В свою чергу кінематограф ділиться на:

- мультиплікаційну кінематографію,

- документальну кінематографію,

- науково-популярну кінематографію, 

- художню або ігрову кінематографію.

Анімаційне кіно - це фільми створені шляхом зйомки послідовних фаз руху намальованих або обє'мних обєктів. 

Документальним називають фільм, в основу якого покладено реальні події.

Науково-популярне кіно застосовують для показу можливостей і досягнень наукового прогресу, постановкою перед глядачем найважливіших проблем сучасного світу.

До ігрового кіно вілносяться практично усі кінематографічні твори епічного, ліричного  та драматичного жанрів. В його основі лежить гра акторів.

Всі ми з вами в дитинстві полюбляли переглядати мультфільми. Я думаю, що і сьогодні багато хто з нас їх дивиться. А ви знаєте як виникла саме українська анімація? Пропоную вам дізнатися це у наступному відео.

Відеосюжет про анімацію

 
 Молодці. Ви уважно переглянули сюжет. Тепер дайте відповіді в зошиті на  наступні запитання, сфотографуйте їх та надішліть мені у приват.

1. У якому році було створено перший український мультфільм? Як він називався?

2. З якого мультфільму почалося відродження української анімації?

3. Як на українських мультиплікаторів вплинув ДІСНЕЙ?

4. Чим наша школа мультиплікації відрізнялася від Московської?

5. Як звали персонажів мультфільму "Козаки"?

Дякую вам за плідну співпрацю! І чекаю на ваші відповіді

Немає коментарів:

Дописати коментар